Литературный лингвовечер «Его Величество – родное наше слово»: к Дню мордовских языков

     17 апреля в Мордовской республиканской детской библиотеке состоялся литературный лингвовечер «Его Величество – родное наше слово», посвященный Дню мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Этот праздник отмечается в нашей республике более 20 лет.

     Библиотекари отдела национальной и краеведческой литературы рассказали юным гостям и участникам праздника о значимости, уникальности и самобытности каждого языка, о роли мордовских языков в современном обществе, о том, как важно знать несколько языков: это расширяет кругозор, положительно влияет на умственные способности, это даже может спасти жизнь.

     Ведущие даже привели такой пример. Командир мордовского спецназа, Герой России Александр Янклович, перед командировкой в Чечню настоял, чтобы бойцы выучили мордовский язык. И во время боевых действий спецназовцы без шифровки ввели переговоры. Домой отряд вернулся без потерь.

     Изучать и любить мордовские языки призывали и гости праздничного мероприятия – В. Брындина, писательница, главный редактор детского журнала на мокшанском языке «Якстерь тяштеня»; Т. Мокшанова, писательница, сотрудница детского журнала на эрзянском языке «Чилисема». Эрзянская поэтесса Л. Рябова рассказала о своем творчестве и попросила ребят отгадать веселые авторские загадки.

     На праздничное мероприятие пришли ученики саранской СОШ № 8. Ребята продемонстрировали хорошее знание эрзянского языка. Это заслуга их учительницы, Л. А. Ледяйкиной.

     Всех впечатлила концертная программа. Мы благодарим за поддержку наших друзей – творческие коллективы и юных артистов: ансамбль «Говорушки» (МБУ ДО «ДМШ № 4 им. Л. И. Воинова»), М. Кортикова, В. Бызгаеву, С. Бобыр, Д. Дивеева (ГКУ ДО «Республиканская детская музыкальная школа-интернат»), а также их замечательных педагогов.

     Сотрудники библиотеки оформили к мероприятию книжно-иллюстративную выставку «Родной язык – наше достояние».

     Справка библиотекаря

     Мордовские – мокша и эрзя – языки входят в волжско-финскую группу (наряду с марийским) финно-угорских языков уральской языковой семьи.

     Современные ученые считают, что прародина финно-угров располагалась в районе Волго-Камья по обе стороны уральских гор. Затем финно-угорские племена и языки разделились, обособились, и предки нынешних финно-угорских народов покинули древнюю прародину. Первые летописные упоминания о финно-угорских народах уже застают эти народы на местах их нынешнего проживания: помните из «Повести временных лет» – «А по Оцѣ рѣцѣ, кде втечеть въ Волгу, языкъ свой – мурома, и черемиси свой языкъ, и мордва свой языкъ». («А по реке Оке – там, где она впадает в Волгу, свой народ – мурома, и черемисы – свой народ, и мордва – свой народ».)

     А позже у С. Есенина (наверное, наши любимые строки) – «Край мой! Любимая Русь и Мордва!..»

     Не так часто упоминают М. Горького. О знании быта мордвы свидетельствуют его художественные произведения и устные высказывания. Например, во время одной из бесед с мордовскими писателями М. Горький заявил: «Хочется мне пройти по Волге, зайти и посмотреть мордовские леса. Гораздый народ мордва...» Быт мордовского народа, его нравы и обычаи, характер мордвы нашли отражение в произведениях: «Знахарка», «Ледоход», «Мордовка», «Городок», «Проходимец», «Лето», в которых вывел на первый план доброту и трудолюбие, ум и рассудительность, вольнолюбие и сильную волю, смелость и решительность, честность и правдолюбие мордвы.

     Известная русская поэтесса Л. Татьяничева, которая родилась и десять лет жила в г. Ардатове, выразила любовь к мордовскому народу в стихотворении «Мордовская речь»:

Я мордовскую речь,

как цветущего детства

поляну,

В своем сердце беречь

до последнего дня

не устану…

Фотоотчет

sn